Запросы «что такое переводоведение», «переводоведение это», «теория перевода», «чем отличается переводчик от переводоведа» стабильно входят в топ Яндекса.
Многие считают, что перевод — это просто знание иностранного языка. На практике же профессиональный перевод невозможен без переводоведения.
В этой статье разберёмся, что изучает переводоведение, зачем оно нужно переводчику и почему работодатели ценят специалистов с системной подготовкой.